1262380012661900高考一轮复习—教材词汇练习(新译林版必修一) (1)
Unit 1
单句填空(带*号填短语)
Hotel and Hostel Des Artistes is located just a 10-minute walk from the central city station and it's close to all of the city's main (attract).
(fortune),it took the explorers and the settlers who followed only a few decades to decimate a large part of these resources.
When (贡献)made by geniuses outside the club—women, or people of a different color or belief—they were unacknowledged and rejected by others.
I hope we can (交流经验*) in learning foreign language with each other more often.
It's cheaper if you book the tickets advance.
By giving kids a lot of praise, parents think they’re
(逐渐增强他们的孩子们的信心*).
Emotional intelligence, with its focus both head and heart, may serve to point us in the right
direction.
Doctors predict AI will one day (对...有影响*)all forms of cancer.
Until I hear a really good reason for the change, I'm (坚持*)my plan.
He was determined to (迎接挑战*) .
翻译句子
为了充分发挥你的潜力,充分利用我们学校的资源对你来说很重要。
好的学习习惯,有用的技能和一个积极的态度是同等重要的。(表语倒装)
经过一段时间之后,你会发现自己成长为一个全面发展的人。
众所周知,在过去的几十年里,中国在科技方面取得了巨大的进步。
这项课程旨在帮助外国学生欣赏中国书法的美。
制定一个时间表以便在运动和学校功课之间达成平衡。
Unit 2
单句填空(带*号填短语)
On the other hand, when you are (奋力控制*) your feelings, you wish they
(be)more caring and patient- sometimes they forget that growing up is
(一段艰难的旅程*).
They (渴望获得*) more care and help.
After you have (全面考虑它*), explain your actions and feelings calmly, listen carefully, and (解决他们的担忧*).
For (adventure) tourists, there are trips into the mountains with a local guide.
They want jobs that provide security and (flexible), and they place relatively little importance on high pay.
Doctors (做了一个紧急手术*) for appendicitis(阑尾炎) last night.
The preview offers (难得的机会*) to see the show without the crowds.
Teenagers should (定期锻炼*).
翻译句子
通过这种良性的讨论,你会学会何时作出让步,何时要求父母放松对你的掌控。
事实证明你做了一个正确的决定。
在很多压力之下,人们可能会遭受睡眠问题。
人们越来越担心高中生的体重问题。
我们焦急地等待她平安到达的消息。
他们差不多快到船边时,一个人影从他们旁边飞奔而过。
天气不好可能是人来得少的原因。(account)
这门课主要针对入门班的学生,作者希望他们能打好汉字的基础。
Unit 3
单句填空(带*号填短语)
The police eventually (寻回) the stolen paintings.
She confided(倾诉) to her mother six months ago that her marriage was (濒临破裂*).
The family called the Italian Culture Ministry; the official confirmed that the paintings were (原作) and worth as much as $50 million.
Do you fear that you'll burst into tears or (勃然大怒*) in front of her?
She's always been there for me (同甘共苦*), so I can't turn my back on her now.
The?creation?of?an (效率高的)and?sustainable?transport?system?is?critical?to?the?long-term?future?
of?London.?
Breakfast is provided at no (额外的) charge.
He is totally dedicated and? (激发出他的学生的最优秀的一面*).?
You know some birds (注定不会*)be caged, their feathers are just too bright.
He gave (详尽的描述*)of what happened last night.
翻译句子
不要以貌取人。
没有获得任何回应,他们几乎快要崩溃了。
一看到这么多的工作,他情绪相当低落。
我对下一步做什么心里没谱。
现在抱怨毫无意义—不管怎样我们明天都要离开。
情况通常如此,爷爷奶奶比爸爸妈妈更溺爱孩子。
他的父母忽视了他的努力,这使得他逐渐丧失信心。
我们经常发现识别别人的弱点比识别自己的弱点更容易。
Unit 4
单句填空(带*号填短语)
She decided to (不做) the afternoon's class.
He knew I was (energy) and dynamic and would get things done.
Climate and weather affect every (方面)of our lives.
The hiker faced (极端的)weather conditions during his expedition.
The main (功能) of the heart is to pump blood throughout the body.
He chose to stay at home (而不是*)going out with his friends.
The patient underwent a series of medical (treat) for his condition.
The feeling of anxiety continued to (使忧心忡忡*)him over the course of the day.
It is important to (防范*)common security threats.
We were very (concern) to keep the staff informed about what we were doing.
翻译句子
我坚信诚实的重要性,它有助于建设一个温暖和谐的社会。
履行我们的承诺至关重要。
按照日程安排,比赛将于下周五下午3点在学校演讲厅举行。
新政策对经济产生了重大影响。
他不看好着新的项目。
该网站为用户提供了丰富的内容。
他的注意力集中在那张照片上,他没有听到我说什么。
数字化的兴起(数字的)技术改变了许多行业。
【参考答案】
Unit 1
单句填空(带*号填短语)
Hotel and Hostel Des Artistes is located just a 10-minute walk from the central city station and it's close to all of the city's main attractions (attract).
Unfortunately (fortune),it took the explorers and the settlers who followed only a few decades to decimate a large part of these resources.
When contributions (贡献)made by geniuses outside the club—women, or people of a different color or belief—they were unacknowledged and rejected by others.
I hope we can exchange experience(交流经验) in learning foreign language with each other more often.
It's cheaper if you book the tickets in advance.
By giving kids a lot of praise, parents think they’re building their children's confidence(逐渐增强他们的孩子们的信心).
Emotional intelligence, with its focus on both head and heart, may serve to point us in the right direction.
Doctors predict AI will one day make a difference to (对...有影响)all forms of cancer.
Until I hear a really good reason for the change, I'm sticking to (坚持)my plan.
He was determined to rise to the challenge (迎接挑战) .
翻译句子
为了充分发挥你的潜力,充分利用我们学校的资源对你来说很重要。
To fully realize your potential, it is important for you to make the most of our school resources.
好的学习习惯,有用的技能和一个积极的态度是同等重要的。(表语倒装)
Of equal importance are good study habits, useful skills and a positive attitude.
经过一段时间之后,你会发现自己成长为一个全面发展的人。
In time you will find yourself growing into a well-rounded individual.
众所周知,在过去的几十年里,中国在科技方面取得了巨大的进步。
As is known to us all, China has achieved great advances in science and technology in the past decades.
这项课程旨在帮助外国学生欣赏中国书法的美。
The course aims to help foreign students to appreciate the beauty of Chinese calligraphy.
制定一个时间表以便在运动和学校功课之间达成平衡。
Make a timetable to strike a balance between sport and schoolwork.
Unit 2
单句填空(带*号填短语)
On the other hand, when you are struggling to control(奋力控制) your feelings, you wish they could be (be)more caring and patient- sometimes they forget that growing up is a rough ride(一段艰难的旅程).
They desire to receive(渴望获得) more care and help.
After you have thought it through(全面考虑它), explain your actions and feelings calmly, listen carefully, and address their concerns(解决他们的担忧).
For adventurous(adventure) tourists, there are trips into the mountains with a local guide.
They want jobs that provide security and flexibility(flexible), and they place relatively little importance on high pay.
Doctors performed an emergency operation(做了一个紧急手术) for appendicitis(阑尾炎) last night.
The preview offers a unique opportunity(难得的机会) to see the show without the crowds.
Teenagers should take regular exercise/exercise regularly(定期锻炼).
翻译句子
通过这种良性的讨论,你会学会何时作出让步,何时要求父母放松对你的掌控。
Through this kind of healthy discussion,you will learn when to back down and when to ask you parents to relax their control.
事实证明你做了一个正确的决定。
It turned out that you made a right decision.
在很多压力之下,人们可能会遭受睡眠问题。
Under much stress, many people may suffer from sleep problem.
人们越来越担心高中生的体重问题。
There is growing concern about weight problems among senior high school students.
我们焦急地等待她平安到达的消息。
We waited anxiously(waited with anxiety) for the news of her safe arrival.
他们差不多快到船边时,一个人影从他们旁边飞奔而过。
They had almost reached the boat when a figure shot past them.
天气不好可能是人来得少的原因。(account)
The poor weather may have accounted for the small crowd.
这门课主要针对入门班的学生,作者希望他们能打好汉字的基础。
This course?is targeted at beginners, and the author hopes they can lay the basis/foundation for Chinese characters. ?
Unit 3
单句填空(带*号填短语)
The police eventually recovered(寻回) the stolen paintings.
She confided()倾诉 to her mother six months ago that her marriage was on the rocks(濒临破裂).
The family called the Italian Culture Ministry; the official confirmed that the paintings were originals(原作) and worth as much as $50 million.
Do you fear that you'll burst into tears or explode with anger/rage (勃然大怒) in front of her?
She's always been there for me?through thick and thin(同甘共苦), so I can't turn my back on her now.
The?creation?of?an?efficient?(效率高的)and?sustainable?transport?system?is?critical?to?the?long-term?future?
of?London.?
Breakfast is provided at no extra(额外的) charge.
He is totally dedicated and?brings out?the best in his pupils(激发出他的学生的最优秀的一面).?
You know some birds are not meant to (注定不会)be caged, their feathers are just too bright.
He gave a thorough account (详尽的描述)of what happened last night.
翻译句子
不要以貌取人。
Don’t judge a book by its cover.
没有获得任何回应,他们几乎快要崩溃了。
Without getting any response, they were on the point of breakdown.
一看到这么多的工作,他情绪相当低落。
At the sight of so much work, he felt pretty down.
我对下一步做什么心里没谱。
I'm at a loss what to do next.
现在抱怨毫无意义—不管怎样我们明天都要离开。
There's no point complaining now─we're leaving tomorrow in any case.
情况通常如此,爷爷奶奶比爸爸妈妈更溺爱孩子。
As is often the case, grandparents spoil kids than parents.
他的父母忽视了他的努力,这使得他逐渐丧失信心。
His parents’ ignoring his efforts is eating way at his self-confidence.
我们经常发现识别别人的弱点比识别自己的弱点更容易。
We often find it easier to recognize other people’s weaknesses than our own.
Unit 4
单句填空(带*号填短语)
She decided to skip(不做) the afternoon's class.
He knew I was energetic(energy) and dynamic and would get things done.
Climate and weather affect every aspect (方面)of our lives.
The hiker faced extreme(极端的)weather conditions during his expedition.
The main function (功能) of the heart is to pump blood throughout the body.
He chose to stay at home rather than(而不是)going out with his friends.
The patient underwent a series of medical treatment (treat) for his condition.
The feeling of anxiety continued to hang over (使忧心忡忡)him over the course of the day.
It is important to guard against (防范)common security threats.
We were very concerned(concern) to keep the staff informed about what we were doing.
翻译句子
我坚信诚实的重要性,它有助于建设一个温暖和谐的社会。
I’m firmly convinced the significance of honesty, which contributes to building a warm and harmonious society.
履行我们的承诺至关重要。
It’s of vital importance to live up to our commitments.(delivers on our promises)
按照日程安排,比赛将于下周五下午3点在学校演讲厅举行。
As scheduled, the contest will be held at 3 pm next Friday in the school lecture hall.
新政策对经济产生了重大影响。
The new policy had a significant effect on the economy.
他不看好着新的项目。
She had a negative attitude towards the new project.
该网站为用户提供了丰富的内容。
The website provides a wide range of content for its users.
他的注意力集中在那张照片上,他没有听到我说什么。
With his attention concentrated on the picture, he didn’t hear what I said.
数字化的兴起(数字的)技术改变了许多行业。
The rise of digital (数字的)technology has transformed many industries.